2 Kronieken 4:8

SVOok maakte hij tien tafelen, en hij zette ze in den tempel, vijf aan de rechterhand, en vijf aan de linkerhand; en hij maakte honderd gouden sprengbekkens.
WLCוַיַּ֣עַשׂ שֻׁלְחָנֹות֮ עֲשָׂרָה֒ וַיַּנַּח֙ בַּֽהֵיכָ֔ל חֲמִשָּׁ֥ה מִיָּמִ֖ין וַחֲמִשָּׁ֣ה מִשְּׂמֹ֑אול וַיַּ֛עַשׂ מִזְרְקֵ֥י זָהָ֖ב מֵאָֽה׃
Trans.

wayya‘aś šuləḥānwōṯ ‘ăśārâ wayyannaḥ bahêḵāl ḥămiššâ mîyāmîn waḥămiššâ miśśəmō’wl wayya‘aś mizərəqê zâāḇ mē’â:


ACח ויעש שלחנות עשרה וינח בהיכל חמשה מימין וחמשה משמאול ויעש מזרקי זהב מאה  {ס}
ASVHe made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made a hundred basins of gold.
BEHe made ten tables, and put them in the Temple, five on the right side and five on the left. And he made a hundred gold basins.
DarbyAnd he made ten tables, and placed them in the temple, five on the right hand and five on the left. And he made a hundred golden bowls.
ELB05Und er machte zehn Tische und stellte sie in den Tempel, fünf zur Rechten und fünf zur Linken; und er machte hundert goldene Sprengschalen.
LSGIl fit dix tables, et il les plaça dans le temple, cinq à droite et cinq à gauche. Il fit cent coupes d'or.
SchUnd er machte zehn Tische und tat sie in den Tempel; fünf zur Rechten und fünf zur Linken. Auch machte er hundert goldene Becken.
WebHe made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made a hundred basins of gold.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken